Find a translation agency - translations, interpreters, certified translations

Liane Lazoski Huet de Bacellar

Translator

“Translation, Localization, and Project Management - a 23-year presence in the translation market”

Liane Lazoski Huet de Bacellar

Phone:
+55 21 25296176

Mobile:
+55 21 81238476

Fax:
+55 21 25296176

Address:
Rua Joao Lira 100 - CO-02
22430-210
Rio de Janeiro - RJ
Brazil Brazil


Add opinion »

Languages

Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.060 USD
Proofreading: 0.030 USD
Authenticated translation: 0.080 USD
Years of experience: 23
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.080 USD
Proofreading: 0.040 USD
Authenticated translation: 0.080 USD
Years of experience: 23
Services offered: Translation / Authenticated Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
Typical prices (USD/source word)
Translation: 0.060 USD
Proofreading: 0.030 USD
Years of experience: 23
Services offered: Translation / Proofreading / Subtitling / Recruitment
Show prices in:

Expertise

Banking & Financial Law • Business/Commerce (general) • Computer Hardware • Accounting & Auditing • Computers (general) • Cosmetics/Beauty • Ecology & Environment • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Law: Contracts

Additional work areas: Cinema, Film, TV, Drama • Advertising • Engineering: Petroleum • Finance / Economics (general) • Insurance • Law (general) • Law: Patents, Copyrights, Trademarks • Localization (Software/Websites) • Marketing / Market Research / Retail • Medical (general) • Medical: Instruments • Medical: Pharmaceuticals • Printing & Publishing • Telecommunications


Expertise

Technical translations, general managing skills for translation/localization companies (recruitment competencies, leadership, presence in the market, decision making capacity).

Knowledgeable in most translation tools available

Computer expert / High Project Management supervising

Can provide sworn translations / desktop publishing / Transcriptions / Subtitling 

Can translate 3,000 to 5,000 words per day, and may team up for larger projects

 

Rush jobs accepted  

Education

Post-graduation in English into Portuguese Translation – Pontifície Universidade Católica (PUC) do Rio de Janeiro ATA Accredited (English into Portuguese) - ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores) Accredited

Experience

2004/2006 - Translator/Project Manager

Has managed a 10-people team for a Hydroelectric Power Plant project – more than 200K words in 10 days (January, 2006).

1999–2004 - Lazoski & Beninatto Produções Ltda. Project Manager, translator/proof-reader, engaged in major translation projects for Sun Microsystems, IBM, Motorola, L´Oréal, EDS, Petrobras, Tate & Lyle, Arthur Andersen & Co., Odebrecht, Ernst Young, Rio de Janeiro Stock Exchange and translation companies worldwide. Have worked as QA reviewer for a large SAP-related localization project for Lionbridge Technologies, delivering quality reports on more than 300K words over a four-month period. Worked for a on-line translation project (WorldServer). 

1983–1999Lazoski, Beninatto & Associados. Managed one out of the top 10 translation companies in South America (acquired by Berlitz GlobalNet in 1999). Large experience in software localization.

In-house translator of a large translation project for Rank Xerox, Wellyn Garden City, London, and of a large software localization project for ITP – Bray, Dublin – Ireland.

References

Renato S. Beninatto - Common Sense Advisory - renatob@gmail.com

Gabe Bokor - Accurapid - gbokor@accurapid.com

Gabriela Morales - Rosario Traducciones - gabriela@rosariotrad.com.ar

My Software

Déja Vu / TRADOS / Wordfast


Translation: English-Portuguese | Translation: Portuguese-English | Translation: Spanish-Portuguese